Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь - хорона

 
 

Хорона

хорона
хоронить, похоронить, похороны мн., укр. хоронити "хранить, хоронить", блр. харанiць, ахарона "охрана", др.-русск. хоронити, ст.-слав. см. образ (Остром., Клоц., Супр.), болг. храня "кормлю", храна "пища, еда", сербохорв. хранити, см. образ "кормить, хранить", храна "пища", словен. hraniti "хранить, кормить", hrana "пища, кушание", чеш. chraniti "охранять, защищать", слвц. chranit’ "защищать", польск. chronic "беречь, защищать", стар. chrona "защищенное место", кашуб. charna "корм", словин. см. образ — то же, xruonic "защищать", полаб. chorna "пища", chornet "кормить". || Праслав. xorna, xorniti считается родственным лат. servo, -are "спасать, сохранять", авест. haraite (в соединении с pairi) "остерегается, бережется", haurvaiti "стережет", см. И. Шмидт, Vok. 2, 140, Mi. EW 89, Бернекер I, 397 и сл., против см. Педерсен, IF 5, 65. Менее приемлемо сближение с греч. "владение, состояние", "почетные дары умершему" (Педерсен, там же, против этого см. Бернекер, там же, Буазак 524 и сл.), едва ли также связано с лит. serti, seriu "кормить", pasaras "корм скоту", вопреки Ягичу (AfslPh 10, 194), Торбьёрнссону (2, 28 и сл.), Маценауэру (LF 8, 1 и сл.), Брюкнеру (KZ 51, 232), Микколе (Ursl. Gr. 1, 175), или с др.-инд. carman ср. р. "защита, убежище, навес" (Ягич, AfslPh 4, 528, Махек, "Slavia", 16, 191). Затруднительно заключение об отношении слав. xorna, xorniti и авест. см. образ "еда, питье", xvar- "вкушать, поедать" (см. Миккола, Ursl. Gr. 1, 175, Маценауэр, там же).
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины